Комментарии
РБО | Ис 36:3 |
Лопухин | Министру двора царя Езекии, Севне, пророк возвещает пленение в Месопотамии. На место Севны будет назначен богобоязненный муж Елиаким, который будет опорою для царя и для своего собственного... |
Лопухин | Елиаким (ср. Ис 36:3; Ис 37:2). Из того, что пророк называет Елиакима рабом Божиим, видно, что это был человек богобоязненный и,... |
Другие переводы
Турконяка | І станеться, що в тому дні Я покличу мого раба Еліякима сина Хелкії |
РБО | И будет в тот день: призову Я раба Моего, Элиакима, сына Хилкии. |
RST | И будет в тот день, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина, |
MDR | И ключ от дома Давида повешу ему на шею, если он откроет дверь, то никто не сможет её запереть, а если запрёт, то никто не сможет отпереть. И будет он, словно кресло славы для дома своего отца. |
NASB+ | "Then it will come about in that day, That I will summon My servant Eliakim the son of Hilkiah |