Комментарии

Лопухин Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению...
ЛопухинЖезл, которым царь мог поразить всякого даже из своих подданных, и скипетр - знаки царской власти (Чис 24:17).

Нечестивые - цари вавилонские.

Другие переводы

Турконяка
Побивши нарід гнівом, невилічимою раною, Він, що побиває раною гніву нарід, якого не пощадив,
РБО
что яростно бил народы,
нанося удар за ударом,
правил ими свирепо,
безжалостно их притеснял.
RST
поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.
MDR
В гневе Вавилонский царь избивал народ, и неотвратимы были те удары! В гневе он преследовал народ, и не прекращалось преследование это!
NASB+
Which used to strike the peoples in fury with unceasing strokes, Which subdued the nations in anger with unrestrained persecution.