Другие переводы
| Турконяка | Захворів Ефраїм, засушив свої коріння, більше не приніс плоду. Тому то якщо й породять, забю миле їхнього лона. |
| РБО | Повержен Ефрем! Иссох их корень, не принесут они плода. Если и будут рожать, Я истреблю все лучшее, что произведет их чрево». |
| RST | Поражен Ефрем; иссох корень их, — не будут приносить они плода, а если и будут рождать, Я умерщвлю вожделенный плод утробы их. |
| MDR | Ефрем будет наказан. Иссох корень их, и не будет у них больше потомства. А если они и родят, Я умерщвлю их ненаглядных детей. |
| NASB+ | Ephraim is stricken, their root is dried up, They will bear no fruit. Even though they bear children, I will slay the precious ones of their womb. |