Комментарии

Лопухин Вместо слов ко греху послужили ему эти жертвенники в слав. с греч. читается: "во грехи быша ему требища возлюбленная" (ηγαπημενα); последнее слово, не имеющее...

Другие переводы

Турконяка
Бо Ефраїм намножив жертівники, на гріхи стали йому улюблені жертівники.
РБО
Ефрем понаделал жертвенников,
но они лишь вводили его в грех:
жертвенники — в грех!
RST
ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, — ко греху послужили ему эти жертвенники.
MDR
Даже если бы Я написал 10 тысяч законов для Ефрема, он бы не посчитал их своими.
NASB+
Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.