Комментарии
Лопухин | Экзегеты, считающие символическое действие Осии только аллегорией, стараются отыскать аллегорический смысл и в называемых в ст. 3 именах - Гомерь, Дивлаим. Имя Гомерь (Gomer) производят от... |
Другие переводы
Турконяка | І він пішов і взяв Ґомеру дочку Девилаїма, і вона зачала і породила йому сина. |
РБО | Он пошел и взял в жены Го́мер, дочь Дивла́има. Она забеременела и родила ему сына. |
RST | И пошел он и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала и родила ему сына. |
MDR | Тогда Осия пошёл и взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима. Гомерь зачала и родила ему сына. |
NASB+ | So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. |