Турконяка | Отож, через нього завжди приносьмо жертву хвали Богові, тобто плід вуст, що прославляють його ім'я. |
РБО | Давайте же через Иисуса всегда приносить Богу в жертву хвалу, то есть дар наших уст, которые возвещают Его имя. |
RST | Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его. |
MDR | Так будем через Иисуса приносить Богу жертвенные молитвы, которые исходят из уст, прославляющих имя Его. |
NASB+ | Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that give thanks to His name. |