Комментарии
| Лопухин | Пророк весьма употребительным у него обращением к народу (ст. 5 ср. ст. 7) призывает размыслить о последствиях выше (ст. 2, 4) изображенного поведения народа в отношении... | 
Другие переводы
| Турконяка | І тепер так говорить Господь Вседержитель: Поставте ж ваші серця на ваші дороги. | 
| РБО | Так говорит Господь Воинств:  посмотрите, как вы живете!  | 
| RST | Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши. | 
| MDR | И теперь Господь Всемогущий говорит: "Подумайте о том, что происходит! | 
| NASB+ | Now therefore, thus says the Lord of hosts, "Consider your ways! |