Комментарии

Лопухин Ответ Иосифа повторяет уже высказанную им, при первом открытии им братьям (Быт 45:5,7), мысль, что зло человеческое бессильно остановить благотворное действие путей...

Другие переводы

ТурконякаВи змовилися проти мене на зло, Бог же рішив про мене на добро, щоб лиш сталося так як сьогодні, щоб прокормити численний нарід.
РБОВы замышляли против меня зло, а по Божьему промыслу оно обернулось добром: скольким людям это спасло жизнь!
RSTвот, вы умышляли против меня зло; но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть: сохранить жизнь великому числу людей;
MDRПравда, что вы замыслили против меня худое, но Бог назначил мне доброе, по промыслу Его я послужил к сохранению жизни множества людей, как и случилось до сего дня!
NASB+"And as for you, you meant evil against me, [but] God meant it for good in order to bring about this present result, to preserve many people alive.