| Турконяка | Пішов же Яків до Ісаака свого батька до Мамврії, до міста на рівни ні (це є Хеврон) в ханаанській землі, де жив Авраам і Ісаак. | 
| РБО | Иаков пришел к своему отцу Исааку в Мамре, в Кирьят-Арбу (что ныне называется Хеврон), где некогда жил Авраам, а потом Исаак. | 
| RST | И пришел Иаков к Исааку, отцу своему, в Мамре, в Кириаф-Арбу, то есть Хеврон где странствовал Авраам и Исаак. | 
| MDR | Исаак жил до 180 лет, | 
| NASB+ | And Jacob came to his father Isaac at Mamre of Kiriath-arba (that is, Hebron), where  Abraham and Isaac had sojourned. |