Турконяка | І поклав палиці, які облупив, в коритах жолобiв води, щоб, як лиш ідуть вівці пити перед палицями, коли ідуть вони пити, вівці парувалися при палицях. |
РБО | Ободранные прутья он положил в поилки (откуда пьет скот), чтобы козы смотрели на эти прутья, когда приходят пить — а как раз в это время у них бывает случка. |
RST | и положил прутья с нарезкою перед скотом в водопойных корытах, куда скот приходил пить, и где, приходя пить, зачинал пред прутьями. |
MDR | И когда козы случались перед этими ветками, то приносили приплод полосатый, пятнистый или чёрный. |
NASB+ | And he set the rods which he had peeled in front of the flocks in the gutters, [even] in the watering troughs, where the flocks came to drink; and they mated when they came to drink. |