Комментарии

Лопухин Первый прием: как опытный скотовод, Иаков утилизирует известную и древним чрезвычайную восприимчивость овец и коз к внешним впечатлениям и чувственным ощущениям во время случки - в водопойных...

Другие переводы

ТурконякаІ поклав палиці, які облупив, в коритах жолобiв води, щоб, як лиш ідуть вівці пити перед палицями, коли ідуть вони пити, вівці парувалися при палицях.
РБООбодранные прутья он положил в поилки (откуда пьет скот), чтобы козы смотрели на эти прутья, когда приходят пить — а как раз в это время у них бывает случка.
RSTи положил прутья с нарезкою перед скотом в водопойных корытах, куда скот приходил пить, и где, приходя пить, зачинал пред прутьями.
MDRИ когда козы случались перед этими ветками, то приносили приплод полосатый, пятнистый или чёрный.
NASB+And he set the rods which he had peeled in front of the flocks in the gutters, [even] in the watering troughs, where the flocks came to drink; and they mated when they came to drink.