Комментарии
Лопухин | «и кормилицу ее…» Вероятно, речь идет о Деворе (Быт 35:8); хотя LXX и славянский перевод заменяют это указание другим - «и имения ея» (LXX: υπαρχοντα... |
Другие переводы
Турконяка | І відіслали свою сестру Ревекку і її майно, і авраамового раба і тих, що з ним. |
РБО | Тогда они простились с Ревеккой и ее кормилицей, с Авраамовым рабом и его спутниками |
RST | И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его. |
MDR | Когда Ревекка уходила, ей сказали: "Сестра наша, да родятся от тебя миллионы, и да победят твои потомки своих врагов и захватят их города". |
NASB+ | Thus they sent away their sister Rebekah and her nurse with Abraham's servant and his men. |