Комментарии
Лопухин | Все детали этой картины вполне жизненны и правдивы. |
Другие переводы
Турконяка | І поклав їм хліби їсти. І сказав: Не їстиму доки не скажу я своїх слів. І сказали: Говори. |
РБО | Подали еду, но Авраамов раб сказал: «Я не стану есть, пока не расскажу, зачем меня сюда послали». — «Говори», — ответили ему. |
RST | и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори. |
MDR | "Я слуга Авраама", - сказал слуга. |
NASB+ | But when [food] was set before him to eat, he said, "I will not eat until I have told my business." And he said, "Speak on." |