| Турконяка | І сказав Господь Бог: Не добре щоб був чоловік сам: створім йому помічника такого як він. | 
| РБО | Господь Бог сказал: «Плохо человеку быть одному. Сотворю-ка Я для него помощника, ему под стать». | 
| RST | И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему. | 
| MDR | После этого Господь Бог сказал: "Вижу Я, что нехорошо человеку быть одному. Сотворю ему помощника, такого же, как он". | 
| NASB+ | Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him." |