Комментарии
Лопухин | Ап. сказал в 29-м ст. III-ей главы, что христиане из язычников стали наследниками обетования, данного Аврааму. Теперь он хочет разъяснить, в каком же смысле наследниками Авраама назывались и были... |
Лопухин | Ап. уже в предшествующей главе показал, что Израиль содержался под стражею закона потому, что нуждался в такой охране по своему несовершеннолетию духовному. Теперь это положение Апостол раскрывает... |
МакАртур | детстве Под переведенным так греч. словом подразумевается возраст, когда ребенок еще не умеет говорить, не обладает интеллектуальной и духовной зрелостью, чтобы иметь права и обязанности... |
Другие переводы
Турконяка | Тож кажу я: доки спадкоємець малолітній, він нічим не відрізняється від раба, хоч і є паном усього. |
РБО | Приведу вам еще один пример: пока наследник в детском возрасте, он, хотя и владеет всем, ничем не отличается от раба |
RST | Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего: |
MDR | Вот что хочу сказать вам: до тех пор, пока наследник ещё ребёнок, он ничем не отличается от раба, хотя и владеет всем. |
NASB+ | Now I say, as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave although he is owner of everything, |