Турконяка | А ті, що живуть за ділами закону, є під прокляттям; написано, що проклятий кожний, хто не дотримується всіх приписів книги закону, щоб їх виконувати. |
РБО | И наоборот: кто полагается на дела Закона, тем грозит проклятие, потому что «проклят всякий, кто не исполняет постоянно всего того, что написано в книге Закона». |
RST | а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: «проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона». |
MDR | Но все, кто полагается на соблюдение закона, - прокляты, ибо сказано в Писании: "Будь проклят всякий, кто не соблюдает всё, что записано в книге закона". |
NASB+ | For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "Cursed is everyone who does not abide by all things written in the book of the law, to perform them." |