Турконяка | Але нарід численний, і час зимовий, і немає сили стояти назовні. І діло не на один день і не на два, бо ми помножили, щоб чинити беззаконня в цьому слові. |
РБО | Но народа здесь много, и сейчас время дождей — невозможно стоять под открытым небом. Ведь это дело не одного-двух дней: многие из нас повинны в этом грехе. |
RST | Однако же народ многочислен и время теперь дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы много в этом деле погрешили. |
MDR | Но здесь множество народа; сейчас дождливое время года, и мы не можем стоять на улице. Да и дело это не может быть решено за день или два, потому что мы много грешили. |
NASB+ | "But there are many people, it is the rainy season, and we are not able to stand in the open. Nor [can] the task [be done] in one or two days, for we have transgressed greatly in this matter. |