Комментарии

Лопухин составляют вторую часть (строфу) этой пророческой речи. Чувство пророка утихает и, начиная отсюда, уже можно следить за его мыслью. Пророк начинает давать себе отчет в том, что именно готовится...
Лопухин “День”. LXX прибавляют: “Господень”; но что значит и сам по себе “день”, достаточно известно было со времени Ам 5:18. - “Жезл”, как орудие наказания;...

Другие переводы

ТурконякаОсь приходить кінець, ось господний день. Якщо і зацвила палиця, встала гордість
РБО
Смотрите, вот этот день!
Смотрите, близится, грядет ваша кара!
Жезл зацвел, расцвела гордыня:
RSTВот день! вот пришла, наступила напасть! жезл вырос, гордость разрослась.
MDRВот и пришло время наказания. Пришло время смятения. Бог дал знак. Наказание началось. Посох зацвёл. Гордость разрослась. Могущество царя Навуходоносора разрастается.
NASB+'Behold, the day! Behold, it is coming! [Your] doom has gone forth; the rod has budded, arrogance has blossomed.