Комментарии

Лопухин “И устрой (вместо начерти, - общее выражение в роде Иез 32:18; Иер 1:10) осаду”, т. е. нарисуй совокупность всех осадных работ,...

Другие переводы

Турконякаі даси проти нього облогу і збудуєш проти нього вали і поставиш проти нього частоколи і даси проти нього табори і поставиш машини довкруги.
РБОУстрой против него осаду: воздвигни осадные сооружения, насыпь вал, окружи город военным станом и поставь вокруг него стенобитные орудия.
RSTи устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины;
MDRИ представь, что ты - армия, окружающая этот город. Расположи лагерь вокруг него. Поставь тараны против него.
NASB+"Then lay siege against it, build a siege wall, raise up a ramp, pitch camps, and place battering rams against it all around.