Турконяка | І спасу вас від усіх ваших нечистот і прикличу пшеницю і розмножу її і не дам вам голоду. |
РБО | Я избавлю вас от вашей скверны и призову обильный урожай, — и впредь не допущу, чтобы вы страдали от голода. |
RST | И освобожу вас от всех нечистот ваших, и призову хлеб, и умножу его, и не дам вам терпеть голода. |
MDR | Бог сказал: "Я спасу вас от всех нечистот ваших. Я велю хлебу расти, и не позволю настать временам голода. |
NASB+ | "Moreover, I will save you from all your uncleanness; and I will call for the grain and multiply it, and I will not bring a famine on you. |