Комментарии

Лопухин “Посыпавши пеплом головы свои”, слав. точнее: “возложт землю на глав своя” в знак траура; земля, которой посыпали головы в знак траура, первоначально (при возникновении этого обычая)...

Другие переводы

Турконяка
і заголосять своїм голосом над тобою і гірко закричать і покладуть землю на свою голову і посиплять попіл.
РБО
И громко заплачут о тебе,
зарыдают горько.
Головы они посыплют прахом,
будут в пыли кататься.
RST
и зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают, посыпав пеплом головы свои и валяясь во прахе;
MDR
Они тебя будут оплакивать, головы свои они посыпят прахом и вываляются в пепле.
NASB+
And they will make their voice heard over you And will cry bitterly. They will cast dust on their heads, They will wallow in ashes.