| Турконяка | І Я відставлю мій гнів, що проти тебе, і заберуться від тебе мої ревнощі, і Я спочину і більше не дбатиму. |
| РБО | Лишь тогда будет утолен Мой гнев на тебя и Моя ревность утихнет, Я успокоюсь и пройдет Моя ярость. |
| RST | И утолю над тобою гнев Мой, и отступит от тебя негодование Мое, и успокоюсь, и уже не буду гневаться. |
| MDR | Мой гнев и ревность утолятся. Я успокоюсь и не буду более гневаться на тебя. |
| NASB+ | "So I shall calm My fury against you, and My jealousy will depart from you, and I shall be pacified and angry no more. |