Комментарии

Лопухин Стих заключает в себе описание внешнего вида и устройства колес. Так как первая половина стиха говорит о внешнем виде колес (что они были, как топаз), то слова в ней “и устроение их” представляются...

Другие переводы

ТурконякаІ вид коліс як вид тарсіса, і одна подоба в чотирьох, і їх діло було наче якби було колесо в колесі.
РБОКазалось, будто сделаны эти колеса из хризолита, и очертания у всех четырех были одинаковые: каждое колесо словно бы состояло из двух, вложенных друг в друга.
RSTВид колес и устроение их — как вид топаза, и подобие у всех четырех одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе.
MDRКолёса не поворачивались при движении.
NASB+The appearance of the wheels and their workmanship [was] like sparkling beryl, and all four of them had the same form, their appearance and workmanship [being] as if one wheel were within another.