| Турконяка | Сказав же Мойсей: Так то я вийду від тебе, і помолюся до Бога, і відійдуть псячі мухи від тебе і від твоїх слуг і твого народу завтра. Не продовжуй ще, Фараоне, обманювати, щоб не відіслати нарід принести жертву Господеві. | 
| РБО | Фараон позвал Моисея и Аарона и сказал им: «Идите, принесите жертвы своему богу здесь, на нашей земле». | 
| RST | И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: пойдите, принесите жертву Богу вашему в сей земле. | 
| MDR | Но Моисей ответил: "Мы не можем этого сделать. Египтяне считают, что приносить жертвы Господу, Богу нашему, отвратительно, и если мы это сделаем здесь, то они, увидев, забьют нас камнями. | 
| NASB+ | And Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God within the land." |