| Турконяка | І сказав Господь до Мойсея, кажучи: Ось зробив Я тебе богом для Фараона, і твій брат Аарон буде твоїм пророком. | 
| РБО |  И сказал ему Господь: «Я сделаю так, что ты будешь для фараона богом, а твой брат Аарон будет твоим пророком. | 
| RST | Но Господь сказал Моисею: смотри, Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком: | 
| MDR | Но Господь сказал Моисею: "Я буду с тобой, ты будешь для фараона великим царём, Аарон же будет твоим глашатаем. | 
| NASB+ | Then the Lord said to Moses, "See, I make you [as] God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet. |