Турконяка | між мною та ізраїльськими синами. Це знак вічний, бо в шістьох днях створив Господь небо і землю, і сьомого дня перестав і спочив. |
РБО | Таков знак, установленный навеки между Мною и сынами Израилевыми. Ибо за шесть дней Господь создал небо и землю, а на седьмой день пребывал в покое и отдыхал». |
RST | это — знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился. |
MDR | Субботний день будет знамением для Меня и израильского народа навечно, ибо Господь трудился шесть дней и сотворил небо и землю, на седьмой же день Он отдыхал и покоился". |
NASB+ | "It is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the Lord made heaven and earth, but on the seventh day He ceased [from labor,] and was refreshed." |