| Турконяка | і олію помазання, і ладан з святої суміші. За всім, що Я тобі заповів, зроблять. | 
| РБО | а также масло для помазания и благовония для воскурений в святилище. Они должны сделать все так, как Я тебе повелел». | 
| RST | и елей помазания и курение благовонное для святилища: все так, как Я повелел тебе, они сделают. | 
| MDR | благоуханный елей помазания для святилища. Эти мастера должны сделать всё так, как Я тебе повелел". | 
| NASB+ | the anointing oil also, and the fragrant incense for the holy place, they are to make [them] according to all that I have commanded you. " |