Турконяка | Їстимуть їх в тому, в чому освятилися в них, щоб завершити їхні руки, щоб освятити їх, і чужинець не їстиме з них, бо воно святе. |
РБО | Они должны сами съесть жертвы, принесенные при их очищении, посвящении в священники и освящении. Посторонний этого есть не может: это святыня. |
RST | ибо чрез это совершено очищение для вручения им священства и для посвящения их; посторонний не должен есть сего, ибо это святыня; |
MDR | Эти приношения были для того, чтобы снять их грехи, когда их посвящали в священники, и теперь они должны съесть эти приношения. |
NASB+ | "Thus they shall eat those things by which atonement was made at their ordination [and] consecration; but a layman shall not eat [them,] because they are holy. |