Турконяка | і будуть однакові здолу; і самі будуть рівні від голови до однієї злуки, так зробиш з обома, буде для обох кутів. |
РБО | которые внизу должны быть раздвоенными, а наверху (там, где первое кольцо) — цельными. Таких рам должно быть две, по одной на каждом углу. |
RST | они должны быть соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так должно быть с ними обоими; для обоих углов пусть они будут; |
MDR | Угловые брусья должны быть соединены внизу, наверху же брусья должны быть скреплены кольцом, сделай оба угла одинаковыми. |
NASB+ | "And they shall be double beneath, and together they shall be complete to its top to the first ring; thus it shall be with both of them: they shall form the two corners. |