| Турконяка | Якщо ж хто випасе поле чи виноградник, і пожене свою скотину випасати чуже поле, віддасть з свого поля, з свого плоду. Якщо ж усе поле випасе, віддасть найкраще свого поля, або найкраще свого виноградника. | 
| РБО | А если украденное животное найдут у него живым — будь то бык, осел или овца — вор должен отдать двух животных за одно. | 
| RST | если украденное найдется у него в руках живым, вол ли то, или осел, или овца, пусть заплатит вдвое. | 
| MDR | Человек может развести огонь, чтобы сжечь на своём поле терновник. Если пожар распространится и сожжёт урожай соседа или зерно, растущее на поле у соседа, тот, по чьей вине начался пожар, должен заплатить за всё сгоревшее. | 
| NASB+ | "If what he stole is actually found alive in his possession, whether an ox or a donkey or a sheep, he shall pay double. |