Комментарии
РБО | Притч 22:1 |
Лопухин | До 7-ой главы то отношение к жизни, которому научал Екклезиаст, то «лучшее», что находил он в жизни, было указано им кратко и обще. Благодаря этому, его наставления могли подать повод к слишком... |
Другие переводы
Турконяка | Добре імя краще ніж добра олія і день смерти ніж день народження. |
РБО | Доброе имя лучше благовонного масла, день смерти лучше дня рождения. |
RST | Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти — дня рождения. |
MDR | Доброе имя лучше дорогих благовоний, день смерти даже лучше дня рождения. |
NASB+ | A good name is better than a good ointment, And the day of [one's] death is better than the day of one's birth. |