Комментарии

ЛопухинСр. Исх 19:1; Исх 20:1 и д.

Другие переводы

ТурконякаІ запамятаєш, що ти був рабом в єгипетскій землі і вивів тебе Господь Бог твій звідти сильною рукою і високим раменом, через це заповів тобі Господь Бог твій зберігати день суботний і освятити його.
РБОПомни, что ты сам был рабом в Египте, а Господь, твой Бог, вывел тебя оттуда рукой Своей могучей, десницей простертой. Поэтому Господь, твой Бог, повелел тебе соблюдать субботу.
RSTи помни, что ты был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний.
MDRНе забывайте, что вы сами были рабами в стране Египетской. Господь, Бог ваш, Своей силой великой вывел вас из Египта и освободил, и потому Господь, Бог ваш, велит вам навсегда сделать субботу святым днём!
NASB+'And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to observe the sabbath day.