Турконяка | Не чиніть беззаконня і не зробите собі самим різьбленої подоби, всякий образ, подобу чоловічого чи жіночого роду, |
РБО | сотворить зло — сделать себе изваяние, какое-либо изображение, в виде мужчины или женщины, |
RST | дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину, |
MDR | Берегитесь! Не грешите и не губите себя, делая лжебогов и изваяния по образу живых существ, не делайте идолов, изображающих мужчину или женщину. |
NASB+ | lest you act corruptly and make a graven image for yourselves in the form of any figure, the likeness of male or female, |