Турконяка | Хай поставить тебе Господь Собі святим народом, так як поклявся твоїм батькам, якщо почуєш голос Господа Бога твого і підеш твоїми дорогами. |
РБО | Господь сделает вас Своим святым народом, как Он и поклялся вам, — если вы будете исполнять повеления Господа, вашего Бога, и ходить путями Его. |
RST | Поставит тебя Господь народом святым Своим, как Он клялся тебе, если ты будешь соблюдать заповеди Господа Бога твоего и будешь ходить путями Его; |
MDR | Господь сделает тебя Своим святым народом, как обещал, если будешь следовать Господу, Богу твоему, и исполнять Его наказы. |
NASB+ | "The Lord will establish you as a holy people to Himself, as He swore to you, if you will keep the commandments of the Lord your God, and walk in His ways. |