Другие переводы
Турконяка | І я сказав: Четвертий звір, буде четверте царство на землі, яке перевищить всі царства, і поїсть всю землю і потопче її і порубає. |
РБО | В ответ он сказал мне: «Четвертый зверь означает: появится на земле четвертое царство, непохожее на другие царства, и будет пожирать, топтать и разрушать все на земле. |
RST | Об этом он сказал: зверь четвертый — четвертое царство будет на земле, отличное от всех царств, которое будет пожирать всю землю, попирать и сокрушать ее. |
MDR | Десять рогов - это десять царей, которые придут из этого четвёртого царства. После того, как те десять царей уйдут, придёт ещё один царь, который будет отличаться от царей, правящих до него. Он уничтожит трёх других царей. |
NASB+ | "Thus he said: 'The fourth beast will be a fourth kingdom on the earth, which will be different from all the [other] kingdoms, and it will devour the whole earth and tread it down and crush it. |