| Турконяка | І коли Даниїл взнав, що приписано декрет, він ввійшов до свого дому, і в нього вікна відкриті в його горішній кімнаті напроти Єрусалиму, і три часи в день він приклякав на свої коліна і молився і визнавався перед своїм Богом, так як робив передше. |
| РБО | Те явились к нему всей толпой — и застали его возносящим мольбу к своему Богу. |
| RST | Тогда эти люди подсмотрели и нашли Даниила молящегося и просящего милости пред Богом своим, |
| MDR | Тогда эти люди подсмотрели и нашли Даниила молящегося и просящего Бога о помощи. |
| NASB+ | Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God. |