Турконяка | І я Даниїл побачив, і ось два інші стали, один з цієї сторони берега ріки, і один з тієї сторони берега ріки. |
РБО | И я, Даниил, увидел: стоят еще двое — один на том берегу реки, другой на этом. |
RST | Тогда я, Даниил, посмотрел, и вот, стоят двое других, один на этом берегу реки, другой на том берегу реки. |
MDR | Тогда я, Даниил, огляделся и увидел двух других людей. Один человек стоял на этом берегу реки, а другой человек стоял на том берегу реки. |
NASB+ | Then I, Daniel, looked and behold, two others were standing, one on this bank of the river, and the other on that bank of the river. |