Комментарии
| РБО | Эф 5:16 | 
| Лопухин | Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2-4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5-6). | 
| Лопухин | Со внешними, т. е. с не принадлежащими к Церкви. - Обходитесь благоразумно. В чем заключается это благоразумие - показывает следующее выражение: «пользуясь временем», т. е.... | 
| МакАртур | внешними Имеются в виду неверующие. См. пояснение к Еф 5:15,16. Верующие должны жить так, чтобы утверждать доверие к христианской вере и создавать наилучшие... | 
Другие переводы
| Турконяка | Поводьтеся мудро з чужими, використовуючи час. | 
| РБО | Ведите себя мудро с посторонними, используйте любую возможность. | 
| RST | Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем. | 
| MDR | Ведите себя разумно с посторонними и извлекайте из всякой возможности наибольшую пользу. | 
| NASB+ | Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity. |