Турконяка | Він є головою тіла - церкви. Він початок, першонароджений з мертвих, щоб у всьому бути першим. |
РБО | Это Он — Глава Тела, то есть Церкви. Он есть Начало, Первенец, первым воскрешенный из мертвых, чтобы первенствовать во всем, |
RST | И Он есть глава тела Церкви; Он — начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство, |
MDR | И он - Глава Тела, Церкви. Он - начало, и восстал Он из мёртвых, чтобы занять первое место среди всего и вся. |
NASB+ | He is also head of the body, the church; and He is the beginning, the first-born from the dead; so that He Himself might come to have first place in everything. |