Турконяка | І ввійшов з ними до церкви, ходив, підскакував, хвалячи Бога. |
РБО | он вскочил и пошел. Он вошел с ними в Храм, ходил там, прыгая от радости, и славил Бога. |
RST | и вскочив, стал, и начал ходить, и вошел с ними в храм, ходя и скача и хваля Бога. |
MDR | Тотчас же ступни и суставы его окрепли и, вскочив на ноги, он стал ходить. Он пошёл с ними в храм, подпрыгивая на ходу и восхваляя Бога. |
NASB+ | And with a leap, he stood upright and [began] to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. |