Комментарии
Лопухин | «Долго не ели...» - конечно, от страшной качки и от сильного беспокойства за свою судьбу. Недостатка провианта на корабле, по-видимому, не было: на нем еще оставалось довольно пшеницы... |
Другие переводы
Турконяка | Тому бадьорітеся, мужі. Бо вірую Богові, що станеться так, як мені було сказано. |
РБО | Поэтому мужайтесь, друзья! Я верю Богу! Все будет так, как Он сказал. |
RST | Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано: |
MDR | Поэтому не падайте духом, друзья, ибо я верю в Бога и в то, что всё случится так, как мне было сказано. |
NASB+ | "Therefore, keep up your courage, men, for I believe God, that it will turn out exactly as I have been told. |