Комментарии

РБОЦезарь — т. е. римский император. В это время правил Нерон (54–68 гг.).
ЛопухинСтих представляет или подлинно краткий ответ апостола в свое оправдание, имеющее решительный характер, или, может быть, передает только сущность защитительной речи Павла.

Другие переводы

ТурконякаПавло ж боронився: Я нічим не згрішив ні проти юдейського закону, ані проти храму, ані проти кесаря.
РБО«Я ни в чем не повинен ни перед иудейским Законом, ни перед Храмом, ни перед цезарем», [204] — защищался Павел.
RSTОн же в оправдание свое сказал: я не сделал никакого преступления ни против закона Иудейского, ни против храма, ни против кесаря.
MDRПавел защищался: "Я не сделал ничего плохого против закона иудеев, храма или кесаря".
NASB+while Paul said in his own defense, "I have committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."