Турконяка | А коли мали скінчитися сім днів, ті юдеї, що в Азії, побачивши його в храмі, підбурили всю юрбу і наклали на нього руки, |
РБО | Эти семь дней уже были на исходе, когда иудеи из провинции Азия, увидев его в Храме, возбудили толпу и схватили его. |
RST | Когда же семь дней оканчивались, тогда Асийские Иудеи, увидев его в храме, возмутили весь народ и наложили на него руки, |
MDR | На исходе семи дней иудеи из Азии увидели его в храме. Они возмутили весь народ и схватили его, |
NASB+ | And when the seven days were almost over, the Jews from Asia, upon seeing him in the temple, [began] to stir up all the multitude and laid hands on him, |