Комментарии

Лопухин «День Господень...», т. е. день Мессии, или время Мессии; по новозаветному словоупотреблению день суда Мессии над миром, день страшного суда.

«Великий и славный...» -...
МакАртур Солнце … во тьму и луна – в кровь Ср. Мф 24:29,30; См. пояснение к Отк 6:12.

день Господень См. во Введении к книге пророка...

Другие переводы

Турконяка
Сонце перетвориться на темряву, а місяць на кров, - ще до того, як прийде Господній день, великий та славний!
РБО
Солнце во тьму обратится
и луна станет как кровь
перед тем, как настанет великий и славный День Господа.
RST
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
MDR
Солнце померкнет, а луна станет красной, как кровь. А затем настанет великий и славный День Господний,
NASB+
'The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the great and glorious day of the Lord shall come.