| Турконяка | Про Димитрія свідчать усі й сама правда. І ми свідчимо, а ви знаєте, що наше свідчення правдиве. | 
| РБО | О Деме́трии все, включая саму истину, говорят только доброе. То же говорим и мы, а наше свидетельство, как ты знаешь, истинно. | 
| RST | О Димитрии засвидетельствовано всеми и самою истиною; свидетельствуем также и мы, и вы знаете, что свидетельство наше истинно. | 
| MDR | Все хорошо отзываются о Димитрии, сама истина свидетельствует о нём; и мы также ручаемся за него, и ты знаешь, что наше свидетельство истинно. | 
| NASB+ | Demetrius has received a [good] testimony from everyone, and from the truth itself; and we also bear witness, and you know that our witness is true. |