Турконяка | таким, що з лагідністю картає противників, чи не дасть їм Бог покаяння, щоб зрозуміли правду |
РБО | с кротостью исправлять тех, кто ему противится. Ведь, может быть, Бог еще даст им раскаяться и узнать истину, |
RST | с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины, |
MDR | Он должен наставлять своих противников с мягкостью, в надежде, что Бог дарует им покаяние к познанию истины, |
NASB+ | with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth, |