Турконяка | І він поставив в Ідумеї намісника, в усій Ідумеї, і всі ідумейці були рабами царя. І Господь спас Давида в усьому, куди ходив. |
РБО | Он поставил в Эдо́ме наместников, по всему Эдому были у него наместники, и все эдомитяне подчинялись Давиду. Где бы Давид ни воевал, Господь везде даровал ему победу. |
RST | И поставил он охранные войска в Идумее; во всей Идумее поставил охранные войска, и все Идумеяне были рабами Давиду. И хранил Господь Давида везде, куда он ни ходил. |
MDR | Давид поставил отряды солдат во всей Идумее, и все идумеяне стали его рабами. Господь приносил Давиду победу, куда бы он ни ходил. |
NASB+ | And he put garrisons in Edom. In all Edom he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped David wherever he went. |