Другие переводы

ТурконякаІ сказав цар до Верзеллія: Ти перейдеш зі мною, і прогодую зі мною твою старість в Єрусалимі.
РБОБарзилла́й отвечал царю: «Долго ль мне осталось жить? Зачем мне идти с царем в Иерусалим?
RSTНо Верзеллий отвечал царю: долго ли мне осталось жить, чтоб идти с царем в Иерусалим?
MDRМне уже восемьдесят лет! Я слишком стар, чтобы отличить хорошее от плохого: я не знаю вкуса того, что я ем или пью, и не слышу голоса певцов и певиц. Зачем же мне идти, чтобы быть обузой господину моему царю?
NASB+But Barzillai said to the king, "How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?