Турконяка | І взяв вінець Мелхола їхнього царя з його голови, і його вага талант золота і дорогоцінного каменя, і був на голові Давида. І він забрав з міста дуже багато здобичі. |
РБО | Он захватил золотую корону, которую носил их царь. Она весила талант, и в ней был драгоценный камень; потом Давид сам носил ее. Он вынес из города очень богатую добычу, |
RST | И взял Давид венец царя их с головы его, — а в нем было золота талант и драгоценный камень, — и возложил его Давид на свою голову, и добычи из города вынес очень много. |
NASB+ | Then he took the crown of their king from his head; and its weight [was] a talent of gold, and [in it was] a precious stone; and it was [placed] on David's head. And he brought out the spoil of the city in great amounts. |