Турконяка | і сказали: Це кров меча, бо повоювали царі і побили чоловік свого ближнього, і тепер на здобич, Моаве. |
РБО | «Это кровь! — решили они. — Видно, цари стали биться друг с другом и друг друга перебили. На добычу, Моав!» |
RST | И сказали они: это кровь; сразились цари между собою и истребили друг друга; теперь на добычу, Моав! |
MDR | Они сказали: "Смотрите, кровь! Наверное, цари сразились между собой и уничтожили друг друга. Давайте пойдём и возьмём всё ценное!" |
NASB+ | Then they said, "This is blood; the kings have surely fought together, and they have slain one another. Now therefore, Moab, to the spoil!" |