Комментарии

Лопухин Выполнив с такой беспощадной строгостью все запрещения и кары книги закона, Иосия столь же строго потребовал самого точного совершения главного праздника, указанного в законе, праздника Пасхи...

Другие переводы

ТурконякаБо не було цієї пасхи від днів суддів, які судили Ізраїль, і всі дні царів Ізраїля і царів Юди,
РБОПасха не праздновалась с тех самых пор, как Израилем правили Судьи, — все время, что царствовали цари Израиля и Иудеи.
RSTпотому что не была совершена такая пасха от дней судей, которые судили Израиля, и во все дни царей Израильских и царей Иудейских;
MDRНарод не праздновал так пасху с тех дней, когда судьи правили над Израилем. Ни у одного из царей Израильских или царей Иудейских не было такого великого празднования пасхи.
NASB+Surely such a Passover had not been celebrated from the days of the judges who judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel and of the kings of Judah.